“IRÁN HA DEMOSTRADO ALGO QUE NO PUEDEN OCULTAR CON LAS PALABRAS: CUMPLE SIEMPRE LO QUE DICE”
Contacto con el embajador iraní Hojjatollah Soltani en Venezuela, 22 de mayo de 2020.

 

El Embajador de la República Islámica de Irán en la república Bolivariana de Venezuela, Hojjatollah Soltani, habló en exclusiva con CX36 sobre la llegada de buques petroleros iraníes a Venezuela y de las amenazas del gobierno estadounidense al respecto; comentó la lucha junto al pueblo palestino y al sirio; reivindicó al asesinado general Qasem Soleimani, “fue un héroe que dio su vida para luchar contra el terrorismo, los mismos terroristas que fueron bajo el apoyo de Estados Unidos y del régimen sionista de Israel”, dijo. Además, se refirió a los avances de la sociedad iraní pese a las sanciones impuestas por Estados Unidos, para enfrentar por ejemplo la pandemia de coronavirus. El representante diplomático que cumplió funciones en nuestro país, oportunidad en la que forjó importantes lazos políticos y de amistad, recordó  a nuestro compañero Guillermo Fernández  “un gran revolucionario y gran persona”, dijo. Transcribimos esta nota que usted puede volver a escuchar aquí:
https://archive.org/details/2020-05-22-embajador-hojjatollah-soltani

 

Hernán Salina: Un gusto recibir desde Radio Centenario al embajador de la República Islámica de Irán en Venezuela, Hojjatollah Soltani, que la audiencia de la Radio o recordará. Embajador Soltani, bienvenido a Uruguay nuevamente

Hojjatollah Soltani: Bueno, un saludo a usted y a todos los amigos del pueblo hermano de Uruguay

 

- Bueno, embajador, por supuesto que es un gusto escucharlo nuevamente. Le decimos a la audiencia después de haberlo tenido años al frente de la representación de Irán en nuestro país, de haberlo recibido tanto en Radio Centenario como en el diario La Juventud, y nos toca llamarlos en un momento muy importante donde Irán está expresando su solidaridad con Venezuela a través de la llegada de barcos petroleros.
Cuéntenos primero en qué situación está la llegada de estos barcos, dónde están actualmente, qué está pasando con ellos

HS: Bueno, son 5 barcos que están navegando hace unas horas trayendo gasolina para Venezuela. Y bueno, salen ahora de Oceanía rumbo a Venezuela y deberían llegar en unos días, uno atrás del otro.

 

- ¿En unos pocos días estarían llegando a aguas venezolanas?

HS: Así es, a partir de la próxima semana deberían llegar a las aguas de Venezuela.

 

- ¿Irán, a través de Venezuela, ha recibido algún tipo de amenaza o advertencia de Estados Unidos sobre la llegada de estos barcos?

HS: En primer lugar fueron noticias dadas por algunas agencias de noticias de los norteamericanos que trataban de generar un ambiente de duda, de amenaza sobre los barcos. Pero recientemente de algunas posiciones que hemos escuchado de algunos portavoces y representantes del gobierno de Estados Unidos, no hemos visto una amenaza directa a los barcos. Los barcos están navegando en el marco de todos los convenios internacionales, en el marco de los derechos internacionales donde permite a todos los países miembros de esta comunidad internacional tener acceso al libre comercio, al libre tránsito en el mar.
Y bueno, los gobiernos soberanos, independientes, amigos, aliados con el gobierno de Venezuela, en el marco de las normas internacionales, están entonces tratando de desarrollar sus cooperaciones. Además que esta cooperación no amenaza a nadie, no es peligroso para nadie, es una relación entre Irán y Venezuela donde los dos pueblos, los dos gobiernos están tratando de mejorar la situación de vida para sus propios pueblos.
Entonces, no hay nada para decir que los haga sentirse amenazados a los norteamericanos, porque es una relación en el marco de las normas y derechos internacionales

 

- Embajador, además, de alguna manera podemos decir que Irán está retribuyendo solidaridad que ha recibido de Venezuela porque durante la Presidencia de Chávez le tocó a Venezuela ayudar a irán en este sentido ¿no?

HS: Así es, hermano. Irán y Venezuela hemos tenido siempre una relación muy cercana, siempre nos hemos apoyado el uno al otro. Como usted bien mencionó, hace unos años atrás, si no me equivoco en el 2008 o 2009 que Estados Unidos amenazaba a Irán para bloquear la importación de gasolina que en aquel tiempo importaba bastante, era Venezuela, era el comandante (Hugo) Chávez que ordenó a PDVSA a enviar combustible a Irán, por lo que siempre quedamos agradecidos con los hermanos venezolanos.
Ahora le toca a Irán demostrar solidaridad con el hermano pueblo de Venezuela, mientras que es una cooperación así tan legítima y una cooperación legal. Además estamos demostrando nuestra solidaridad, nuestro apoyo con el gobierno y con el hermano pueblo de Venezuela

 

- Embajador, más allá de que usted decía que por supuesto esto está de acuerdo al derecho internacional y que no han habido, en las últimas horas amenazas concretas. Irán ha tomado precauciones para custodiar a estos barcos y también tenemos entendido ha habido alguna advertencia de que Irán no va a tolerar ningún tipo de contacto o de acción de Estados Unidos sobre estos barcos. O sea, habría una respuesta o sería considerado un acto de guerra si Estados Unidos hace algo sobre estos barcos...

HS: Las autoridades iraníes, entre ellos el portavoz del gobierno, el portavoz de Cancillería, el mismo canciller, el ministro de Defensa de Irán, cada uno ha tomado posiciones correspondientes a los barcos y han tratado de dar esta advertencia a los norteamericanos, que tienen que respetar los derechos internacionales y también mandan una alerta de que Irán no tolerará cualquier intervención a los barcos que están viniendo.
Y bueno, Irán ha demostrado algo que no pueden ocultar con las palabras, es que cumple siempre lo que dice.
Reitero, como esta cooperación es totalmente legítima, totalmente en el marco de las normas y derechos internacionales, no hay de qué los gringos puedan impedir el traslado y la navegación de esos barcos hacia Venezuela

 

- Bien, embajador, me imagino la expectativa y sabemos que Irán a través de la embajada está recibiendo reconocimientos en estas horas del pueblo venezolano, y más allá de la ayuda en concreto de petróleo, esto va a ser todo un acto de solidaridad que no es tan frecuente en el mundo de hoy.

HS: Así es, hermano, como decía, entre Irán y Venezuela siempre existió y existe ese ambiente de solidaridad. Por ejemplo, en el tema del asesinato del general Soleimani, Venezuela, el gobierno, el pueblo, las Fuerzas Armadas de Venezuela, fueron uno de los países que tomaron más contundentes posiciones al respecto de condenar el asesinato del general Soleimani, fue un acto de solidaridad enorme, profunda del pueblo venezolano con el pueblo iraní.
Y ahora, en el caso de los tanqueros, del envío de gasolina de Irán a Venezuela, es otro símbolo de solidaridad entre estos dos pueblos nobles

 

- Queremos aprovechar este contacto con usted embajador, usted sabe que nuestros medios, tanto Radio Centenario como el diario La Juventud, tratamos de estar atentos en la lucha del pueblo palestino, en la solidaridad internacional, usted participó en actividades en ese sentido en nuestro país, y en estas horas el líder supremo de Irán, el Ayatolá Jamenei, se ha pronunciado con motivo del Día de Al-Quds contra nuevas medidas que está llevando adelante Israel en una ofensiva por tomar más el control de territorios palestinos ¿verdad?
¿Le preocupa a Irán esta situación? ¿Cómo observa lo que está pasando ahora?

HS: Irán siempre ha demostrado su apoyo, su solidaridad con el pueblo querido de Palestina, y siempre hemos condenado los actos terroristas y de violación de derechos de los israelitas a Palestina y también el apoyo incondicional de Estados Unidos a todos los crímenes que está haciendo el régimen sionista de Israel en Palestina.
Irán siempre ha dicho quiere una solución pacífica en Palestina. Irán lo que siempre dice es que los israelitas deberían detener la masacre del pueblo oprimido de Palestina. El régimen sionista de Israel debería detener el holocausto palestino. La propuesta de Irán es que los palestinos que fueron expulsados deberían volver a su país y celebrar una elección. Ya el pueblo de Palestina, entre ellos musulmanes, árabes, judíos, cristianos que toman decisión sobre el futuro de Palestina, yo pregunto, ¿acaso en el Occidente no hablan tanto de las elecciones, del respeto a la opinión pública, del respeto a las urnas donde quien decide es el pueblo? ¿Acaso no son valores que en Occidente apoyan tanto? Bueno, vamos a hacer lo mismo en Palestina, vamos a escoger una solución democrática en Palestina para acabar con la masacre de los israelitas en Palestina, vamos a acudir al voto popular, lo que el pueblo quiera. Vamos a dejar que los mismos palestinos tomen decisión sobre el futuro de ellos mismos, sobre su territorio, con la participación de todos los verdaderos dueños de ese territorio ocupado. Esa es la solución de Irán.
El mínimo que espera de Occidente, sobre todo de Estados Unidos, respetar una solución tan democrática que Irán está ofreciendo

 

- Embajador, también, ya que estamos hablando de solidaridad, Irán se ha destacado en estos últimos años con el apoyo, la ayuda tan importante junto con Rusia, por ejemplo, en Siria. ¿Por qué Irán tomó la determinación de colaborar en la lucha en Siria contra quienes lo estaban atacando, el Estado Islámico?

HS: Bueno, porque en Siria aparecieron unos terroristas, una parte habían venido de algunos países de Europa, de algunos otros países vinieron a Siria para tumbar a un gobierno legítimo y revolucionario como el gobierno de Bashar al-Asad.
Yo pregunto, ¿acaso el terrorismo es bueno, acaso no tenemos que luchar contra el terrorismo? Por supuesto que tenemos que luchar contra el terrorismo. Irán estaba y está luchando contra el terrorismo en Siria porque Irán cree que no hay terrorismo bueno y malo en el mundo. El terrorismo en cualquier forma que exista es terrorismo, tiene que condenarse, tiene que confrontarse con el terrorismo.
Pero lamentablemente para algunos países como Estados Unidos, como Israel y algunos países en Europa hay dos tipos de terrorismo, el terrorismo bueno que es el terrorismo que está en la línea de los intereses objetivos de ellos. En base a esa interpretación que tienen del terrorismo, cualquier grupo terrorista puede ser apoyado por ellos, cualquier ayuda para conseguir los objetivos políticos y económicos que ellos tienen.
En este sentido vemos el enorme apoyo de Estados Unidos a ese grupo terrorista ISIS en Siria.
Estados Unidos tiene otra interpretación del terrorismo, cualquier resistencia del pueblo, de los gobiernos de los pueblos que esté en contra de los intereses del imperio, se considera un acto terrorista. Por ejemplo, la lucha sagrada y legítima del pueblo palestino para liberar su territorio ocupado, se considera acto terrorista, el grupo Hamas que está luchando para liberar el territorio se conoce como un grupo terrorista.
Irán que apoya esa lucha legítima del pueblo palestino, bueno, lo acusan de apoyo al terrorismo, mientras que en las Naciones Unidas está establecido el derecho de defensa legítima, es un derecho establecido en las Naciones Unidas, es uno de los principios en derechos internacionales.
Pero para Estados Unidos los pueblos que quiere aprovechar ese derecho de defensa legítima se consideran como grupos terroristas. Imaginate en Líbano, por ejemplo, Hezbolá que está tratando de liberar el territorio ocupado del Líbano en el sur, que está ocupado por el régimen sionista de Israel, ese grupo Hezbolá se considera como un grupo terrorista.
Pero en Siria esos grupos terroristas, mercenarios, que asesinan al pueblo, a los niños, a las mujeres, a los cristianos, a los musulmanes, asesinan a todos, pero como están en la línea de  los intereses del imperio, no los reconocen como un grupo terrorista y lo están apoyando claramente. Es una discrepancia en ese sentido.
El mundo le tiene que reclamar a Estados Unidos, le tiene que reclamar al régimen sionista de Israel, el terrorismo es malo, no deberían entonces esos dos regímenes terroristas apoyar a los terroristas.

 

- Embajador, cuál es la situación actual de Irán, porque a veces desde esta parte del mundo nos olvidamos o no conocemos que Irán también, como mencionábamos de Venezuela, está sufriendo bloqueos, medidas de sanción por parte de Estados Unidos, también le habrá tocado enfrentar el coronavirus como otras partes del mundo, ¿cómo está enfrentando irán? ¿Cuál es la situación actual? ¿Cómo lo están golpeando esas medidas de Estados Unidos?

HS: Irán hace 40 años que está bajo sanción, económica, política, incluso la compra de los medicamentos, está bajo sanciones. Pero gracias a Dios, por la resistencia del pueblo iraní y por autoconfianza que los iraníes tenían y tienen a sus propios jóvenes, a sus propios profesores, a sus propias industrias, hoy en día Irán se ubica en muchas áreas entre los primeros países del mundo.
Por ejemplo, vamos a hacer una comparación, la situación de Irán al respecto del coronavirus con la situación actual de Estados Unidos.
Estados Unidos dice que es un país superpotente, que es el centro del polo de la tecnología, de la industria del mundo, no ha estado bajo ninguna sanción. Y vamos a hacer una comparación entre estos dos países.
En Irán hoy en día tenemos la cifra de 126 mil casos contagiados por coronavirus en total. De esas 126 mil personas 97 mil fueron recuperados, sanos, volvieron a sus casas, retomando su vida normalmente.
Quiere decir que la tasa de recuperación en Irán es de un poco más del 90% de los contagiados.
Los fallecidos son casi 7 mil personas en total, pero hoy en día Estados Unidos con casi 97 mil fallecidos, es uno de los peores países respecto al coronavirus. Y casi con 1.700.000 personas contagiadas es el peor lugar del mundo en la mala administración del coronavirus.
Hoy en día en Estados Unidos las enfermeras no tienen estas ropas especiales, los hospitales sufren la escasez de insumos y también de los equipos respiratorios. Irán hoy en día, gracias a Dios, gracias a su autoconfianza, no sólo es autosuficiente en la producción de esos materiales sino que ha empezado a exportar los kits, los equipos de respiración, vestimenta especial de protección para los médicos y enfermeras.
Entonces, es una de las áreas que por la comparación podemos averiguar, entender que la situación de Irán es mucho mejor que la de Estados Unidos.
En algunas otras áreas, ciencia, tecnología, medicamentos, si hoy en día vamos a hacer una comparación entre Irán con muchos otros países, veremos que Irán en la ciencia, tecnología, medicamentos, en la industria defensiva, es mucho mejor, está mucho más avanzado que muchos otros países.
Por ejemplo, en la industria farmacéutica, Irán hoy en día el 97% de los medicamentos que necesita los produce.
Y respecto al coronavirus, decía que mientras en Estados Unidos los médicos, los hospitales sufren de escasez, de falta de equipos respiratorios, vestimenta especial para proteger a los médicos, Irán ha empezado a exportar esos materiales al mundo, porque cuenta con una gran industria interna, cuenta con autoconfianza a sus propios jóvenes. El resultado demuestra que la situación de Irán con respecto al coronavirus, por ejemplo, hoy en día todo el mundo está involucrado en eso, es mucho mejor que la de Estados Unidos. La tasa de recuperación en Irán de los contagiados es de alrededor del 90%, vamos a ver en Estados Unidos qué tasa de recuperación tienen

 

- Embajador, en el final de estos minutos le queríamos preguntar, aprovechar para conocer de un representante del gobierno y del pueblo iraní, usted lo mencionaba al principio, ¿quién fue el comandante Qasem Soleimani, el teniente general Soleimani, que fue asesinado por el gobierno de Estados Unidos y que por supuesto en el mundo occidental, usted conoce toda la campaña en contra que se hace de figuras como él? ¿Quién fue para el pueblo iraní y para los pueblos que enfrentan a Estados Unidos el comandante Soleimani?

HS: El general Soleimani para nosotros, para los países en la región y para muchos otros países del mundo fue un héroe, Hernán. Fue un héroe que dio su vida para luchar contra el terrorismo, los mismos terroristas que fueron bajo el apoyo de Estados Unidos, bajo el apoyo del régimen sionista de Israel.
Fíjense quiénes salieron más contentos por el asesinato del general Soleimani. En primer lugar el presidente terrorista de Estados Unidos estaba contento. En segundo lugar el grupo terrorista ISIS salió muy contento con el asesinato del general Soleimani.
¿Y quiénes se entristecieron por ese asesinato? Millones de personas en Medio Oriente que habían sufrido la presencia de esos terroristas, que habían sido sacrificados por ese terrorismo, esos millones de personas en Irak, en Siria y otros países se entristecieron porque perdieron a un gran líder a su lado que estaba luchando contra el terrorismo y estaba dando la tranquilidad y seguridad a las familias, a las personas, a los niños, a las mujeres, quédense tranquilos, ustedes pueden vivir y dormir tranquilos que nosotros estamos aquí para luchar; que yo, el general Soleimani, estoy encabezando esta lucha contra el terrorismo.
Y bueno, lamentablemente el presidente terrorista de Estados Unidos con el asesinato del general Soleimani dio a los terroristas el más grande obsequio que ellos esperaban. Estamos viendo que después del asesinato del general Soleimani, la presencia de grupos terroristas se incrementó en contra del pueblo inocente de Irak y Siria, han aumentado muchísimo.

 

- Bien, embajador, nosotros le queremos agradecer estos minutos desde Caracas en nombre de todo el colectivo de Radio Centenario, los compañeros del diario La Juventud, y permítame recordar a nuestro compañero Guillermo Fernández que fuera director de La Juventud y que ustedes conocieron personalmente, que pudo viajar gracias a la invitación del gobierno iraní a Irán y contarnos también la realidad que vio allí. Estamos contentos de haber podido retomar la comunicación con usted, le mandamos un abrazo y la solidaridad con el pueblo de Irán. Lo que quiera decir en la despedida al pueblo uruguayo...

HS: Bueno, Hernán, para mí en verdad fue un placer volver a establecer este contacto con su estación de radio. Es muy importante.
Recordando también al compañero Guillermo Fernández, que descanse en paz, un gran revolucionario, gran persona, lo admiro siempre.
Y de esa manera quiero renovar mi respeto, mi saludo al pueblo de Uruguay. Yo viví casi 2 años y medio en Uruguay, tengo recuerdos muy, muy positivos, muy dulces de Uruguay. Que Dios bendiga a Uruguay y a su pueblo.

 

- Embajador, muchas gracias y esperamos poder seguir este contacto para conocer de primera mano la lucha del pueblo iraní. Hasta pronto, un abrazo

HS: Hasta pronto, hermano, un abrazo.